Проект, который стал российско-китайским достоянием

26 ноября 2014 09:17
Язык из «поднебесной» как иностранный пришел в одну из ивановских школ. Учит школьников молодая преподавательница Чжу Ижи Сюе. Ученики свою преподавательницу китайского языка называют просто – Оля. Оля года три назад окончила аспирантуру Чунцинского университета искусств. Теперь, с присущими ей усердием и старанием, стоит перед теми, кто действительно заинтересован в экзотических символах. Сама же Оля рассуждает, что признаться в любви на русском языке гораздо сложнее, чем на китайском.
«Я думаю, что русский язык сложный, но красивый, как русская девушка. Часто меняется. Например, «я люблю, ты любишь, они любят», а по-китайски просто – «ай». Не меняется. Это – сложно», - говорит Чжу Ижи Сюе, преподавательница китайского языка для иностранных студентов. 
На первый взгляд - урок как урок. Распечатки, учебники, тетради, доска… Атмосфера фарфорово-чайной «поднебесной» поддерживается особой интонацией и непривычным звучанием китайского языка. Даже несмотря на трудности изучения и огромное количество иероглифов, именно диковинность всего происходящего – залог успешного освоения.
«Китайский язык очень необычный. Он отличается от тех языков, которые обычно изучают – английского, французского. Там необычная письменность, иероглифы, необычное произношение. Он вообще отличается от остальных языков. Оле трудно говорить по-русски, но у неё получается. И она передает нам знания», - поделилась Ванда Морыш, учащаяся гимназии № 30 г. Иваново. 
История передачи знаний в рамках проекта «Прогулки по Поднебесной» довольно большая. Организаторы в него вступили 10 лет назад. Сейчас эксперимент разросся – более 50 преподавателей ивановских ВУЗов и учебных организаций работают в университетах двух крупнейших регионов Китая – Чунцин и Шаньдун. В Иванове, в свою очередь, учатся более сотни студентов из Китайской Народной Республики.
Полная версия